This one is particularly strange. Ibn Al-Jawzi reports that some people said that
was abrogated by the sword verse. He wrote,
ذكر الآية الثالثة: قوله تعالى "لا تمدن عينيك إلى ما متعنا به أزواجا منهم ولا تحزن". قد زعم قوم أن هذا كان قبل أن يؤمر بقتالهم ثم نسخ بآية السيف. وهذا ليس بشيء لأن المعنى لا تحزن عليهم إن لم يؤمنوا، وقيل لا تحزن بم أنعمت عليهم في الدنيا، ولا وجه للنسخ، وكذلك قال أبو الوفاء ابن عقيل. قد ذهب بعضهم إلى أن هذه الآية منسوخة بآية السيف وليس بصحيح
If this verse is abrogated then the Prophet (PBUH) is not even supposed to feel sorry for polytheists that they did not believe! Ibn Al-Jawzi explains that simple meaning and offers another explanation, also offered by Abul-Wafaa' ibn Aqeel, namely, "do not feel bad that I gave them much in this world."
Dr. Mustafa Zayd, in his book النسخ في القرآن الكريم, volume 2, pages 70-71 (item 790), mentions a sweet interpretation of 15:88 by Ibn `Uyayna. He said that the verse means "Covet the Quran instead of wealth!" His evidence is the preceding verse,
He quotes someone saying,
من أوتي القرآن فرأى أن أحدا أعطي أفضل مما أعطى، فقد عظم صغيرا وصغر عظيما
Translation: Whoever has been given the Quran then thought that another was given better than him, has aggrandized a trivial matter and trivialized a grand matter.
Who said what:For:
Ibn Salaama, in his book الناسخ والمنسوخ في القرآن الكريم, page 76.
Against:
At-Tabari (implied, says Dr. Zayd),
Abul-Wafaa' ibn `Aqeel (according to ibn Al-Jawzi),
Ibn Al-Jawzi,
Dr. Mustafa Zayd.