Quote:
{2:23} And if you are in doubt about what We have sent down upon Our Servant [Muhammad], then produce a surah the like thereof and call upon your witnesses other than God, if you should be truthful.
I think that "Our worshiper" is a better, and more direct translation of
عبدنا. Also, I don't have any problem translating
سورة to Chapter.
Quote:
{2:24} But if you do not - and you will never be able to - then fear the Fire, whose fuel is men and stones, prepared for the disbelievers.
The Arabic doesn't say الرجال, it says
الناس. Therefore the translation should be people, not men.