TheMostReadBook.org

An English translation of the Quran that is as close as possible to the Arabic sacred text
View active topics
  Verse(s):    
View unanswered posts





Post new topic Reply to topic  [ 5 posts ] 
Author Message
 Post subject: Verses 12:65-66
PostPosted: 06 Jun 2009, 07:42 
Offline
User avatar

Joined: 08 May 2009, 14:16
Posts: 1994
Go to previous segment   Go to next segment


Suggested translation1,2:


-------
1This translation may have been updated from the original suggested translation as a result of the discussions that follow.
2Click on the {verse number} of a translation to see other good translations of the verse.

Go to previous segment   Go to next segment


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Verses 12:65-66
PostPosted: 03 Feb 2010, 21:44 
Offline
Site Admin
User avatar

Joined: 04 May 2009, 16:10
Posts: 4558
Location: USA
Quote:
{12:65} And when they opened their baggage, they found their merchandise returned to them. They said, "O our father, what [more] could we desire? This is our merchandise returned to us. And we will obtain supplies for our family and protect our brother and obtain an increase of a camel's load; that is an easy measurement."

I suggest,
{12:65} And when they opened their baggage, they found their merchandise returned to them. They said, "O our father, We do not transgress; this is our merchandise returned to us. And [, when we take our brother,] we will obtain supplies for our family, protect our brother and obtain an increase of a camel's load; that is an easy measure."

Quote:
{12:66} [Jacob] said, "Never will I send him with you until you give me a promise by God that you will bring him [back] to me, unless you should be surrounded by enemies." And when they had given their promise, he said, "God, over what we say, is Witness."

I suggest,
{12:66} [Jacob] said, "I will not send him with you until you give me a promise by God that you will bring him [back] to me, unless you should be surrounded [by enemies]." And when they had given their promise, he said, "God, over what we say, is Warden."

_________________
A candle loses nothing by lighting another candle.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Verses 12:65-66
PostPosted: 29 Mar 2010, 01:18 
Offline
User avatar

Joined: 05 May 2009, 00:16
Posts: 1839
Location: USA
Good translation, with only two remarks:

1. How about "we will nourish our family"

2. Can you elaborate on "warden"

_________________
To translate is the best way to understand


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Verses 12:65-66
PostPosted: 29 Mar 2010, 02:04 
Offline
Site Admin
User avatar

Joined: 04 May 2009, 16:10
Posts: 4558
Location: USA
Pragmatic wrote:
Good translation, with only two remarks:

1. How about "we will nourish our family"

2. Can you elaborate on "warden"

Well, نمير does not mean "to nourish," it means "to obtain supplies." The point the sons were making was that if they do not do as Joseph asked, they will no longer be able to trade with Egypt and that's the supply line.

As for "warden," I got that from Pickthall's translation and I thought it was very accurate. وكيل does not mean "witness" but rather "in charge" which is what the word "warden" means.

_________________
A candle loses nothing by lighting another candle.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Verses 12:65-66
PostPosted: 29 Mar 2010, 05:19 
Offline
User avatar

Joined: 05 May 2009, 00:16
Posts: 1839
Location: USA
Linguistic wrote:
As for "warden," I got that from Pickthall's translation and I thought it was very accurate. وكيل does not mean "witness" but rather "in charge" which is what the word "warden" means.

My bad. I thought the Arabic word was another one. Warden is a very good translation.

_________________
To translate is the best way to understand


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 5 posts ] 


Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 2 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot post attachments in this forum

Search for:
Jump to:  
cron
It is currently 28 Mar 2024, 12:28

All times are UTC

Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group