Quote:
{2:116} They say, "God has taken a son." Exalted is He! Rather, to Him belongs whatever is in the heavens and the earth. All are devoutly obedient to Him,
Good translation, but I'd rather reserve "exalted" to translate
تعالى and use "sanctified" to translate
سبحان. So my suggestion is,
{2:116} And they said, "God has taken for Himself a son." Sanctified is He! Rather, to Him belongs whatever is in the heavens and the earth. All are to Him are devoting,Quote:
{2:117} Originator of the heavens and the earth. When He decrees a matter, He only says to it, "Be," and it is.
I suggest,
{2:117} Perfecter of the heavens and the earth. And when He has decreed a matter, then verily He only says to it, "Be," and it is.