TheMostReadBook.org
http://forum.themostreadbook.org/

Verses 80:33-37
http://forum.themostreadbook.org/viewtopic.php?f=89&t=168
Page 1 of 1

Author:  Index [ 04 Jun 2009, 05:59 ]
Post subject:  Verses 80:33-37

Go to previous segment   Go to next segment


Suggested translation1,2:


-------
1This translation may have been updated from the original suggested translation as a result of the discussions that follow.
2Click on the {verse number} of a translation to see other good translations of the verse.

Go to previous segment   Go to next segment

Author:  Linguistic [ 27 Oct 2009, 06:46 ]
Post subject:  Re: Verses 80:33-37

Quote:
{80:33} But when there comes the Deafening Blast

I suggest,
{80:33} But when there comes the piercing call.

Quote:
{80:34} On the Day a man will flee from his brother

I suggest,
{80:34} [On] the Day one flees from his brother,

Quote:
{80:35} And his mother and his father

I'll just add a comma at the end to indicate continuation,
{80:35} And his mother and his father,

Quote:
{80:37} For every man, that Day, will be a matter adequate for him.

I suggest,
{80:37} For every one of them on that Day will be concern enough for him.

Author:  Pragmatic [ 30 Oct 2009, 08:30 ]
Post subject:  Re: Verses 80:33-37

Linguistic wrote:
{80:37} For every one of them on that Day will be concern enough for him.

I would say "a concern that absorbs him" (or some other verb).

Author:  Linguistic [ 10 Dec 2013, 19:11 ]
Post subject:  Re: Verses 80:33-37

Pragmatic wrote:
Linguistic wrote:
{80:37} For every one of them on that Day will be concern enough for him.

I would say "a concern that absorbs him" (or some other verb).

I suggest,
{80:37} For every person of them that Day is a concern [that] suffices him.

Page 1 of 1 All times are UTC
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/