TheMostReadBook.org

An English translation of the Quran that is as close as possible to the Arabic sacred text
View active topics
  Verse(s):    
View unanswered posts





Post new topic Reply to topic  [ 4 posts ] 
Author Message
 Post subject: Verses 6:37-39
PostPosted: 06 Jun 2009, 09:33 
Offline
User avatar

Joined: 08 May 2009, 14:16
Posts: 1994
Go to previous segment   Go to next segment


Suggested translation1,2:


-------
1This translation may have been updated from the original suggested translation as a result of the discussions that follow.
2Click on the {verse number} of a translation to see other good translations of the verse.

Go to previous segment   Go to next segment


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Verses 6:37-39
PostPosted: 21 Oct 2009, 03:55 
Offline
Site Admin
User avatar

Joined: 04 May 2009, 16:10
Posts: 4534
Location: USA
Quote:
{6:37} And they say, "Why has a sign not been sent down to him from his Lord?" Say, "Indeed, God is Able to send down a sign, but most of them do not know."

I suggest,
{6:37} And they say, "If only a sign was sent down upon him from his Lord!" Say, "Verily, God is Able to send down a sign, but most of them do not know."

Quote:
{6:38} And there is no creature on [or within] the earth or bird that flies with its wings except [that they are] communities like you. We have not neglected in the Register a thing. Then unto their Lord they will be gathered.

The translation "Register" may be technically correct, but I always like to stick to the direct translation whenever possible, so I'd replace it with "the Book." "Register" is a perfect translation of سجل.

I suggest,
{6:38} And there is not a beast in the earth nor a bird that flies with its wings except [that they are] communities like you. We have not neglected in the Book anything. Then unto their Lord they are gathered.

Quote:
{6:39} But those who deny Our verses are deaf and dumb within darknesses. Whomever God wills - He leaves astray; and whomever He wills - He puts him on a straight path.

Yet another place where "verses" should be "signs."

I suggest,
{6:39} But those who belie Our signs are deaf and mute in the darknesses. Whomever God wills - He lets him stray; and whomever He wills - He sets him on a straight path.

_________________
A candle loses nothing by lighting another candle.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Verses 6:37-39
PostPosted: 21 Oct 2009, 06:53 
Offline
User avatar

Joined: 05 May 2009, 00:16
Posts: 1838
Location: USA
Linguistic wrote:
Quote:
{6:38} And there is no creature on [or within] the earth or bird that flies with its wings except [that they are] communities like you. We have not neglected in the Register a thing. Then unto their Lord they will be gathered.

The translation "Register" may be technically correct, but I always like to stick to the direct translation whenever possible, so I'd replace it with "the Book." "Register" is a perfect translation of سجل.

Agreed, but I would make it small "the book."

_________________
To translate is the best way to understand


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Verses 6:37-39
PostPosted: 21 Oct 2009, 15:22 
Offline
Site Admin
User avatar

Joined: 04 May 2009, 16:10
Posts: 4534
Location: USA
Pragmatic wrote:
Agreed, but I would make it small "the book."

That would imply that the book is the book of deeds. But the context suggests that it is the Book of all decrees because it includes the decree that all creatures are communities. Therefore, I think "the Book" with a capital B is in order.

_________________
A candle loses nothing by lighting another candle.


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 4 posts ] 


Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot post attachments in this forum

Search for:
Jump to:  
cron
It is currently 28 Oct 2020, 08:06

All times are UTC

Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group