TheMostReadBook.org

An English translation of the Quran that is as close as possible to the Arabic sacred text
View active topics
  Verse(s):    
View unanswered posts





Post new topic Reply to topic  [ 2 posts ] 
Author Message
 Post subject: Verses 67:6-11
PostPosted: 04 Jun 2009, 07:53 
Offline
User avatar

Joined: 08 May 2009, 14:16
Posts: 1994
Go to previous segment   Go to next segment


Suggested translation1,2:


-------
1This translation may have been updated from the original suggested translation as a result of the discussions that follow.
2Click on the {verse number} of a translation to see other good translations of the verse.

Go to previous segment   Go to next segment


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Verses 67:6-11
PostPosted: 26 Nov 2013, 19:41 
Offline
Site Admin
User avatar

Joined: 04 May 2009, 16:10
Posts: 4558
Location: USA
Quote:
{67:6} And for those who disbelieved in their Lord is the punishment of Hell, and wretched is the destination.

I suggest,
{67:6} And for those who have disbelieved in their Lord is the torment of Gehenna (Hell), and how wretched the destination!

Quote:
{67:7} When they are thrown into it, they hear from it a [dreadful] inhaling while it boils up.

Love Irving's translation here. I suggest,
{67:7} When they are thrown into it, they hear from it a gasping as it seethes.

Quote:
{67:8} It almost bursts with rage. Every time a company is thrown into it, its keepers ask them, "Did there not come to you a warner?"

I suggest,
{67:8} It almost rips out of frustration. Every time is thrown into it a troop, ask them its keepers, "Did there not come to you a forewarner?"

Quote:
{67:9} They will say," Yes, a warner had come to us, but we denied and said, 'God has not sent down anything. You are not but in great error.' "

I suggest,
{67:9} They will say," Yes, a forewarner did come to us, but we belied and said, 'God has not sent down anything. You are but in a big misdirection.' "

Quote:
{67:10} And they will say, "If only we had been listening or reasoning, we would not be among the companions of the Blaze."

I suggest,
{67:10} And they will say, "If we had been hearing or reasoning, we would not be among the inmates of the Blaze."

Quote:
{67:11} And they will admit their sin, so [it is] alienation for the companions of the Blaze.

I suggest,
{67:11} Thus they will confess their sin, so away with the inmates of the Blaze.

_________________
A candle loses nothing by lighting another candle.


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 2 posts ] 


Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot post attachments in this forum

Search for:
Jump to:  
cron
It is currently 28 Mar 2024, 12:39

All times are UTC

Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group