Quote:
{5:109} [Be warned of] the Day when God will assemble the messengers and say, "What was the response you received?" They will say, "We have no knowledge. Indeed, it is You who is Knower of the unseen"
I suggest,
{5:109} [Be warned of] the Day when God assembles the Messengers and then say [to them], "What were you answered?" They would say, "No knowledge have we. Verily, it is You who are the Omniscient of the Beyonds."Quote:
{5:110} [The Day] when God will say, "O Jesus, Son of Mary, remember My favor upon you and upon your mother when I supported you with the Pure Spirit and you spoke to the people in the cradle and in maturity; and [remember] when I taught you writing and wisdom and the Torah and the Gospel; and when you designed from clay [what was] like the form of a bird with My permission, then you breathed into it, and it became a bird with My permission; and you healed the blind and the leper with My permission; and when you brought forth the dead with My permission; and when I restrained the Children of Israel from [killing] you when you came to them with clear proofs and those who disbelieved among them said, This is not but obvious magic."
Regarding the italicized word, the Arabic does not say that! It says "The Book" or "The Scripture."
I suggest,
{5:110} [The Day] when God says, "O Jesus, son of Mary, remember My favor upon you and upon your mother as I aided you with the Spirit of Holiness: speaking to people in the cradle and [when] mature; and as I taught you the Book, wisdom, the Torah and the Gospel; and as you create from clay like the figure of a bird with My permission, then you blow into it, and it is a bird by My permission; and you restore the sightless and the leper by My permission; and as you revive the dead by My permission; and as I withheld from you the Children of Israel as you brought them the clear evidences; then said those who disbelieved among them, 'This is but obvious magic.'?"Quote:
{5:111} And [remember] when I inspired to the disciples, "Believe in Me and in My messenger Jesus." They said, "We have believed, so bear witness that indeed we are Muslims [in submission to God]."
I don't understand the insertion of the name of Jesus, peace be upon him, here. It isn't mentioned in the Arabic.
{5:111} And [remember] when I inspired to the disciples, "Believe in Me and in My Messenger." Then they said, "We have believed, so bear witness that verily, we are Muslims (submitting only to God)."