TheMostReadBook.org http://forum.themostreadbook.org/ |
|
Verses 4:19-21 http://forum.themostreadbook.org/viewtopic.php?f=6&t=1667 |
Page 1 of 1 |
Author: | Index [ 07 Jun 2009, 05:32 ] | ||||||
Post subject: | Verses 4:19-21 | ||||||
Suggested translation1,2:
------- 1This translation may have been updated from the original suggested translation as a result of the discussions that follow. 2Click on the {verse number} of a translation to see other good translations of the verse. |
Author: | Linguistic [ 05 Sep 2009, 13:43 ] |
Post subject: | Re: Verses 4:19-21 |
Quote: {4:21} And how could you take it while you have gone in unto each other and they have taken from you a solemn covenant? "Solemn covenant" is a great translation of the meaning of ميثاقا غليظا but it's not linguistic enough You see, "solemn" means heavy, serious, etc. and that is what is meant here. However, the Arabic words literally mean "a thick binder." That's what I'd suggest for a translation and may add an explanatory note that it refers to marriage vows. |
Author: | Pragmatic [ 10 Sep 2009, 09:48 ] |
Post subject: | Re: Verses 4:19-21 |
Linguistic wrote: Quote: {4:21} And how could you take it while you have gone in unto each other and they have taken from you a solemn covenant? "Solemn covenant" is a great translation of the meaning of ميثاقا غليظا but it's not linguistic enough You see, "solemn" means heavy, serious, etc. and that is what is meant here. However, the Arabic words literally mean "a thick binder." That's what I'd suggest for a translation and may add an explanatory note that it refers to marriage vows. I am on the fence on this because "Solemn covenant" perfectly conveys the meaning and it really does not "interpret" anything. |
Author: | Linguistic [ 15 Mar 2014, 21:10 ] |
Post subject: | Re: Verses 4:19-21 |
OK, I suggest, {4:19} O you who have believed, it is not lawful for you to inherit [the shares of] women by coercion. And do not constrict them in order to take [back] some of what you have granted them unless they commit a clear debauchery. And live together with them with courtesy. Then if you disliked them, then it might be that you dislike something and God makes therein much good. {4:20} And if you wanted the replacement of a spouse in place of a spouse and you have given one of them a hundredweight (large dowry), then do not take [back] from it anything. Would you take it in injustice and manifest sin? {4:21} And how [could] you take it while you have already intimated to each other and they have taken from you a sturdy covenant? |
Page 1 of 1 | All times are UTC |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |