Quote:
{48:11} Those who remained behind of the bedouins will say to you, "Our properties and our families occupied us, so ask forgiveness for us." They say with their tongues what is not within their hearts. Say, "Then who could prevent God at all if He intended for you harm or intended for you benefit? Rather, ever is God, with what you do, Acquainted.
I suggest,
{48:11} Those who are left behind of the Arabs (did not join the battle) will soon say to you, "Our properties and our families occupied us, so ask forgiveness for us." They say with their tongues what is not in their hearts. Say, "Then who [can] control for you from God anything if He wanted for you harm or wanted for you benefit? Rather, ever has God been, of what you do, All-Aware."Quote:
{48:12} But you thought that the Messenger and the believers would never return to their families, ever, and that was made pleasing in your hearts. And you assumed an assumption of evil and became a people ruined."
I suggest,
{48:12} "Rather, you [hypocrites] suspected that the Messenger and the believers would never rebound back to their families, ever, and that was embellished in your hearts. And you assumed an assumption of ill and have been a folk futile."Quote:
{48:13} And whoever has not believed in God and His Messenger - then indeed, We have prepared for the disbelievers a Blaze.
I suggest,
{48:13} And whoever has not believed in God and His Messenger - then verily, We have readied for the disbelievers a Blaze.Quote:
{48:14} And to God belongs the dominion of the heavens and the earth. He forgives whom He wills and punishes whom He wills. And ever is God Forgiving and Merciful.
I suggest,
{48:14} And to God belongs the dominion of the heavens and the earth. He forgives whom He wills and torments whom He wills. And ever is God much Forgiving and Merciful.