TheMostReadBook.org
http://forum.themostreadbook.org/

Verses 3:69-71
http://forum.themostreadbook.org/viewtopic.php?f=5&t=1721
Page 1 of 1

Author:  Index [ 07 Jun 2009, 07:51 ]
Post subject:  Verses 3:69-71

Go to previous segment   Go to next segment


Suggested translation1,2:


-------
1This translation may have been updated from the original suggested translation as a result of the discussions that follow.
2Click on the {verse number} of a translation to see other good translations of the verse.

Go to previous segment   Go to next segment

Author:  Linguistic [ 28 Aug 2009, 14:59 ]
Post subject:  Re: Verses 3:69-71

Quote:
{3:69} A faction of the people of the Scripture wish they could mislead you. But they do not mislead except themselves, and they perceive [it] not.

I'd change "perceive [it] not" to "do not perceive [it]."
{3:69} A bevy of the people of the Book has wished to mislead you. But they do not mislead except themselves, and they do not sense [it].

Quote:
{3:70} O People of the Scripture, why do you disbelieve in the verses of God while you witness [to their truth]?

I suggest,
{3:70} O People of the Book, why do you disbelieve in the signs of God while you witness [them]?

Quote:
{3:71} O People of the Scripture, why do you confuse the truth with falsehood and conceal the truth while you know [it]?

I suggest,
{3:71} O People of the Book, why do you confuse the truth with falsehood and suppress the truth while you know [it]?

Author:  Pragmatic [ 29 Aug 2009, 09:14 ]
Post subject:  Re: Verses 3:69-71

Linguistic wrote:
Quote:
{3:70} O People of the Scripture, why do you disbelieve in the verses of God while you witness [to their truth]?

I suggest,
{3:70} O People of the Book, why do you disbelieve in the signs of God while you witness [them]?

I agree with your structure. I would say "signs" versus "verses" in this case is a close call.

Page 1 of 1 All times are UTC
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/