TheMostReadBook.org http://forum.themostreadbook.org/ |
|
Verses 3:69-71 http://forum.themostreadbook.org/viewtopic.php?f=5&t=1721 |
Page 1 of 1 |
Author: | Index [ 07 Jun 2009, 07:51 ] | ||||||
Post subject: | Verses 3:69-71 | ||||||
Suggested translation1,2:
------- 1This translation may have been updated from the original suggested translation as a result of the discussions that follow. 2Click on the {verse number} of a translation to see other good translations of the verse. |
Author: | Linguistic [ 28 Aug 2009, 14:59 ] |
Post subject: | Re: Verses 3:69-71 |
Quote: {3:69} A faction of the people of the Scripture wish they could mislead you. But they do not mislead except themselves, and they perceive [it] not. I'd change "perceive [it] not" to "do not perceive [it]." {3:69} A bevy of the people of the Book has wished to mislead you. But they do not mislead except themselves, and they do not sense [it]. Quote: {3:70} O People of the Scripture, why do you disbelieve in the verses of God while you witness [to their truth]? I suggest, {3:70} O People of the Book, why do you disbelieve in the signs of God while you witness [them]? Quote: {3:71} O People of the Scripture, why do you confuse the truth with falsehood and conceal the truth while you know [it]? I suggest, {3:71} O People of the Book, why do you confuse the truth with falsehood and suppress the truth while you know [it]? |
Author: | Pragmatic [ 29 Aug 2009, 09:14 ] |
Post subject: | Re: Verses 3:69-71 |
Linguistic wrote: Quote: {3:70} O People of the Scripture, why do you disbelieve in the verses of God while you witness [to their truth]? I suggest, {3:70} O People of the Book, why do you disbelieve in the signs of God while you witness [them]? I agree with your structure. I would say "signs" versus "verses" in this case is a close call. |
Page 1 of 1 | All times are UTC |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |