TheMostReadBook.org http://forum.themostreadbook.org/ |
|
Verses 36:59-67 http://forum.themostreadbook.org/viewtopic.php?f=43&t=645 |
Page 1 of 1 |
Author: | Index [ 05 Jun 2009, 05:10 ] | ||||||
Post subject: | Verses 36:59-67 | ||||||
Suggested translation1,2:
------- 1This translation may have been updated from the original suggested translation as a result of the discussions that follow. 2Click on the {verse number} of a translation to see other good translations of the verse. |
Author: | Linguistic [ 29 Jan 2014, 20:57 ] |
Post subject: | Re: Verses 36:59-67 |
Quote: {36:59} [Then He will say], "But stand apart today, you criminals. I suggest, {36:59} [Then He will say], "And be distinct Today, O you criminals." Quote: {36:60} Did I not enjoin upon you, O children of Adam, that you not worship Satan - [for] indeed, he is to you a clear enemy - I suggest, {36:60} "Did I not entrust to you, O children of Adam, that you not worship Satan - [for] verily, he is to you a clear enemy - " Quote: {36:61} And that you worship [only] Me? This is a straight path. I suggest, {36:61} "And that you worship [only] Me? This is a straight path." Quote: {36:62} And he had already led astray from among you much of creation, so did you not use reason? I suggest, {36:62} "And he had already led astray from among you much mob, so have you not been reasoning?" Quote: {36:63} This is the Hellfire which you were promised. I suggest, {36:63} "This is Gehenna (Hell) which you were promised." Quote: {36:64} [Enter to] burn therein today for what you used to deny." I suggest, {36:64} "Singe by it Today for what you have been belying." Quote: {36:65} That Day, We will seal over their mouths, and their hands will speak to Us, and their feet will testify about what they used to earn. I suggest, {36:65} Today, We seal over their mouths, and their hands [will] speak to Us, and their legs [will] testify about what they have been earning. Quote: {36:66} And if We willed, We could have obliterated their eyes, and they would race to [find] the path, and how could they see? I suggest, {36:66} And if We will, We would have smudged over their eyes, and they would have raced toward the path, but how would they see? Quote: {36:67} And if We willed, We could have deformed them, [paralyzing them] in their places so they would not be able to proceed, nor could they return. I suggest, {36:67} And if We will, We would have deformed them, in their station, so they could not proceed, nor return. |
Page 1 of 1 | All times are UTC |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |