Quote:
{2:37} Then Adam received from his Lord [some] words, and He accepted his repentance. Indeed, it is He who is the Accepting of repentance, the Merciful.
Excellent translation, especially that of
تاب عليه as "accepted his repentance". I'd only remove the interjection "some". It's unnecessary and actually redundant.
Quote:
{2:38} We said, "Go down from it, all of you. And when guidance comes to you from Me, whoever follows My guidance - there will be no fear concerning them, nor will they grieve.
"Descend" is a better translation of
اهبطوا than "go down."
Quote:
{2:39} And those who disbelieve and deny Our signs - those will be companions of the Fire; they will abide therein eternally."
I'd change the last sentence to "In it they are staying."