TheMostReadBook.org
http://forum.themostreadbook.org/

Verses 17:8-11
http://forum.themostreadbook.org/viewtopic.php?f=24&t=1132
Page 1 of 1

Author:  Index [ 06 Jun 2009, 02:52 ]
Post subject:  Verses 17:8-11

Go to previous segment   Go to next segment


Suggested translation1,2:


-------
1This translation may have been updated from the original suggested translation as a result of the discussions that follow.
2Click on the {verse number} of a translation to see other good translations of the verse.

Go to previous segment   Go to next segment

Author:  Linguistic [ 19 Aug 2010, 14:33 ]
Post subject:  Re: Verses 17:8-11

Quote:
{17:8} [Then God said], "It is expected, [if you repent], that your Lord will have mercy upon you. But if you return [to sin], We will return [to punishment]. And We have made Hell, for the disbelievers, a prison-bed."

I think Asad got the right translation of حصيرا. I suggest,
{17:8} [God speaking to the Children of Israel], "Maybe your Lord will have mercy on you. But if you return [to sin], We would return [to punishment]. And We have made Gehenna (Hell), for the disbelievers, an enclosure."

Quote:
{17:9} Indeed, this Quran guides to that which is most suitable and gives good tidings to the believers who do righteous deeds that they will have a great reward.

I suggest,
{17:9} Verily, this Quran guides to that which is most upright, and gives glad tidings to the believers who do the righteous [deeds] that for them is a big reward.

Quote:
{17:10} And that those who do not believe in the Hereafter - We have prepared for them a painful punishment.

I suggest,
{17:10} And that those who do not believe in the Hereafter - We have readied for them a painful torment.

Quote:
{17:11} And man supplicates for evil as he supplicates for good, and man is ever hasty.

I suggest,
{17:11} And man supplicates for evil [like] his supplication for good, and man is ever precipitant.

Page 1 of 1 All times are UTC
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/