Quote:
{11:109} So do not be in doubt, [O Muhammad], as to what these [polytheists] are worshipping. They worship not except as their fathers worshipped before. And indeed, We will give them their share undiminished.
I suggest,
{11:109} So do not be in doubt [, O Muhammad,] as to what these [polytheists] worship. They do not worship except as their fathers worshiped before. And indeed, We are surely fulfilling their share, not diminished.Quote:
{11:110} And We had certainly given Moses the Scripture, but it came under disagreement. And if not for a word that preceded from your Lord, it would have been judged between them. And indeed they are, concerning the Quran, in disquieting doubt.
I suggest,
{11:110} And We had certainly given Moses the Scripture, but it was disagreed on. And if not for a word that preceded from your Lord, it would have been judged between them. And indeed they are, concerning it (the Quran), in disquieting suspicion.Quote:
{11:111} And indeed, each [of the believers and disbelievers] - your Lord will fully compensate them for their deeds. Indeed, He is Acquainted with what they do.
This verse contains
four sequential emphasis articles! I'd like to translate that style if I could. I suggest,
{11:111} And verily, for all, inevitably will your Lord surely fully compensate them [for] their works. Verily, He, of what they do, is All-Aware.