Al-Jabri, in his book الناسخ والمنسوخ بين الإثبات والنفي, pages 129-130, mentions two anti-abrogation books,
١- تفسير سورة الكهف لمحمد البهي، مكتبة وهبة بمصر.
٢- من قضايا القرآن،عبد الكريم الخطيب، دار الفكر العربي، ١٩٧٣
In the first book, Dr. Muhammad Al-Bahiyy, writes his exegesis of 18:27 as follows,
واتل ما أوحي إليك من كتاب ربك، أي التزم أيها الرسول - صلوات الله عليك - في تبليغك رسالة الله إلى الناس تلاوة مايوحى إليك من ربك في كتابه، وهو القرآن الذي بين يديك.
لا مبدل لكلماته، فإن ماجاء فيه من مبادئ ووصايا لا يتغير ولا ينسخ بحال، فهي من حكيم عليم، تتفق مع الطبائع البشرية في كل زمان وكل مكان، وإخبار القرآن هنا بأنه لا مبدل لكلمات الله يضع مسألة النسخ في القرآن موضع المراجعة وإعادة النظر فيما قيل في النسخ
Brief translation:
The sentence, "There is no replacing its words", means that what it contains of principles and commandments does not change nor can be abrogated in any way. They are from a Wise, Knowledgeable God, and they are harmonious with human nature every time and everywhere. The statement of the Quran that there can be no replacing its words, puts the issue of abrogation under review and make sit necessary to revisit what has been said about abrogation.
In the second book listed above, Abdul-Kareem Al-Khateeb, writes,
يرى عدد غير قليل من العلماء أن النسخ في القرآن ليس نسخا بمعنى إزالة الحكم، كما ذهب إلى ذلك القائلون بالنسخ، وإنما هو نسيئ وتأخير، أو مجمل أخر بيانه، أو خطاب حال بينه وبين أوله خطاب غيره، أو مخصوص من عموم، أو حكم عام لخاص، أو لمداخلة معنى في معنى، وأنواع الخطاب كثيرة، فظنوا - أي القائلون بالنسخ - أن هذا نسخ، وليس به، وأنه أي القرآن الكتاب المهيمن على غيره، وهو نفسه متعاضد أي يعضد بعضه بعضا
Brief translation:
Not a few of scholars opine that naskh in the Quran does not mean abrogation, meaning removal of ruling, as the pro-abrogation people have said. Rather, it's a delay, a belated explanation of something brief, specification of something general, etc.