Quote:
{10:87} And We inspired to Moses and his brother, "Settle your people in Egypt in houses and make your houses [facing the] qiblah and establish prayer and give good tidings to the believers."
I suggest,
{10:87} And We inspired to Moses and his brother, "Settle your people in Egypt in houses and make your houses in the direction of prayer, establish prayer and give good tidings to the believers."Quote:
{10:88} And Moses said, "Our Lord, indeed You have given Pharaoh and his establishment splendor and wealth in the worldly life, our Lord, that they may lead [men] astray from Your way. Our Lord, obliterate their wealth and harden their hearts so that they will not believe until they see the painful punishment."
I suggest,
{10:88} And Moses said, "Our Lord, indeed You have given Pharaoh and his entourage splendor and wealth in [this] the nearest life, our Lord, that they may lead [people] astray from Your way. Our Lord, obliterate their wealth and harden their hearts such that they will not believe until they see the painful torment."Quote:
{10:89} a[God] said, "Your supplication has been answered." So remain on a right course and follow not the way of those who do not know.
The "a" in the beginning of this translation is obviously a typo, but it is a particularly bad one. I suggest,
{10:89} [God] said, "Your supplication has been answered." So remain on a right course and do not follow the way of those who do not know.