TheMostReadBook.org

An English translation of the Quran that is as close as possible to the Arabic sacred text
View active topics
  Verse(s):    
View unanswered posts





Post new topic Reply to topic  [ 6 posts ] 
Author Message
 Post subject: Verses 9:28-29
PostPosted: 06 Jun 2009, 08:41 
Offline
User avatar

Joined: 08 May 2009, 14:16
Posts: 1994
Go to previous segment   Go to next segment


Suggested translation1,2:


-------
1This translation may have been updated from the original suggested translation as a result of the discussions that follow.
2Click on the {verse number} of a translation to see other good translations of the verse.

Go to previous segment   Go to next segment


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Verses 9:28-29
PostPosted: 07 Jan 2010, 20:09 
Offline
Site Admin
User avatar

Joined: 04 May 2009, 16:10
Posts: 4520
Location: USA
Quote:
{9:28} O you who have believed, indeed the polytheists are unclean, so let them not approach al-Masjid al-Haram after this, their [final] year. And if you fear privation, God will enrich you from His bounty if He wills. Indeed, God is Knowing and Wise.

I suggest,
{9:28} O you who have believed, indeed the polytheists are filth, so they are not to approach the Sacrosanct Mosque after this, their [final] year. And if you fear privation, God will enrich you from His bounty if He wills. Verily, God is much Knowing, very Wise.

Quote:
{9:29} Fight those who do not believe in God or in the Last Day and who do not consider unlawful what God and His Messenger have made unlawful and who do not adopt the religion of truth from those who were given the Scripture - [fight] until they give the jizyah willingly while they are humbled.

I suggest,
{9:29} Fight those who do not believe in God or in the Final Day and who do not make unlawful what God and His Messenger have made unlawful and who do not adopt the religion of truth from those who were given the Scripture - [fight] until they give the jizya (protection tax) handily while they are humbled.

_________________
A candle loses nothing by lighting another candle.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Verses 9:28-29
PostPosted: 08 Jan 2010, 05:32 
Offline
User avatar

Joined: 05 May 2009, 00:16
Posts: 1833
Location: USA
Two remarks:

1. "Filth" is a bit strong. I know it's hard to translate the Arabic word, but I think we should try a bit more.

2. "Protection tax" is vulnerable to being associated with "protection money" which has an illegal connotation.

_________________
To translate is the best way to understand


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Verses 9:28-29
PostPosted: 08 Jan 2010, 06:01 
Offline
Site Admin
User avatar

Joined: 04 May 2009, 16:10
Posts: 4520
Location: USA
Pragmatic wrote:
Two remarks:

1. "Filth" is a bit strong. I know it's hard to translate the Arabic word, but I think we should try a bit more.

2. "Protection tax" is vulnerable to being associated with "protection money" which has an illegal connotation.

Good points. For (2), how about "defense tax?"

(1) is harder. Take your pick from: impurity, soil, taint, defilement.

_________________
A candle loses nothing by lighting another candle.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Verses 9:28-29
PostPosted: 08 Jan 2010, 07:09 
Offline
User avatar

Joined: 05 May 2009, 00:16
Posts: 1833
Location: USA
Linguistic wrote:
Pragmatic wrote:
Two remarks:

1. "Filth" is a bit strong. I know it's hard to translate the Arabic word, but I think we should try a bit more.

2. "Protection tax" is vulnerable to being associated with "protection money" which has an illegal connotation.

Good points. For (2), how about "defense tax?"

(1) is harder. Take your pick from: impurity, soil, taint, defilement.

1. Defense tax is good.

2. I would choose between soil and taint, since the meaning is causing other things to become dirty. Between the two, I would pick taint.

_________________
To translate is the best way to understand


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Verses 9:28-29
PostPosted: 08 Jan 2010, 07:32 
Offline
Site Admin
User avatar

Joined: 04 May 2009, 16:10
Posts: 4520
Location: USA
Pragmatic wrote:
1. Defense tax is good.

2. I would choose between soil and taint, since the meaning is causing other things to become dirty. Between the two, I would pick taint.

I'll go with that, unless other members have a better idea?

{9:28} O you who have believed, indeed the polytheists are taint, so they are not to approach the Sacrosanct Mosque after this, their [final] year. And if you fear privation, God will enrich you from His bounty if He wills. Verily, God is much Knowing, very Wise.
{9:29} Fight those who do not believe in God or in the Final Day and who do not make unlawful what God and His Messenger have made unlawful and who do not adopt the religion of truth from those who were given the Scripture - [fight] until they give the jizya (defense tax) handily while they are humbled.

_________________
A candle loses nothing by lighting another candle.


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 6 posts ] 


Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot post attachments in this forum

Search for:
Jump to:  
cron
It is currently 18 Nov 2019, 00:51

All times are UTC

Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group