TheMostReadBook.org

An English translation of the Quran that is as close as possible to the Arabic sacred text
View active topics
  Verse(s):    
View unanswered posts





Post new topic Reply to topic  [ 3 posts ] 
Author Message
 Post subject: Verses 92:1-11
PostPosted: 04 Jun 2009, 05:33 
Offline
User avatar

Joined: 08 May 2009, 14:16
Posts: 1994
Go to previous segment   Go to next segment


Suggested translation1,2:


-------
1This translation may have been updated from the original suggested translation as a result of the discussions that follow.
2Click on the {verse number} of a translation to see other good translations of the verse.

Go to previous segment   Go to next segment


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Verses 92:1-11
PostPosted: 01 Oct 2009, 04:58 
Offline
Site Admin
User avatar

Joined: 04 May 2009, 16:10
Posts: 4558
Location: USA
Excellent translation. However, I think it's more precise for the translation of 92:7 to say,
{92:7} We will ease him toward the easy [way of life].

Similarly, the translation of 92:10 is better phrased as,
{92:10} We will ease him toward the difficult [way of life].

It is an interesting interpretation of 92:11 that the translators made. They took ما to be an interrogative article, but I take it as a negation article, so I suggest,
{92:11} And his wealth will not spare him when he falls.

_________________
A candle loses nothing by lighting another candle.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Verses 92:1-11
PostPosted: 03 Oct 2009, 07:35 
Offline
User avatar

Joined: 05 May 2009, 00:16
Posts: 1839
Location: USA
Linguistic wrote:
It is an interesting interpretation of 92:11 that the translators made. They took ما to be an interrogative article, but I take it as a negation article, so I suggest,
{92:11} And his wealth will not spare him when he falls.

Never thought of the interrogative interpretation, but I guess it is conceivable. However, your translation is safer since even if the article was interrogative, it would be a rhetorical question for which your translation would still be valid.

_________________
To translate is the best way to understand


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 3 posts ] 


Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 2 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot post attachments in this forum

Search for:
Jump to:  
cron
It is currently 28 Mar 2024, 16:05

All times are UTC

Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group